叁玖宋朝文化与历史网

南宋皇帝赵构向金人称臣的国书

0

金皇统(1142年)二年二月,宋主遣端明殿学士何铸等进誓表,其表曰:“臣构言,今来画疆,合以淮水中流为界,西有唐、邓州割属上国。自邓州西 四十里并南四十里为界,属邓州。其四十里外并西南尽属光化军,为弊邑沿边州城。既蒙恩造,许备籓方,世世子孙,谨守臣节。每年皇帝生辰并正旦,遣使称贺不绝。岁贡银、绢二十五万两、匹,自壬戌年为首,每春季差人般送至泗州交纳。有渝此盟,明神是殛,坠命亡氏,踣其国家。臣今既进誓表,伏望上国蚤降誓诏,庶使弊邑永有凭焉。”

金人的皇帝“乃遣左宣徽使刘筈使宋,以衮冕圭宝佩璲玉册册康王为宋帝。其册文曰:‘皇帝若曰:咨尔宋康王赵构。不吊,天降丧于尔邦,亟渎齐盟,自贻颠覆,俾尔越在江表。用勤我师旅,盖十有八年于兹。朕用震悼,斯民其何罪。今天其悔祸,诞诱尔衷,封奏狎至,愿身列于籓辅。今遣光禄大夫、左宣徽使刘筈等持节册命尔为帝,国号宋,世服臣职,永为屏翰。呜呼钦哉,其恭听朕命。’”


(宋高宗赵构画像)

简单翻译如下:

赵构极其谦虚地称“臣下赵构说,今天来画界。……,今天蒙皇帝的大恩允许自己为外藩属国。”他并发誓“要世世代代永为臣下。每年皇帝的生日及新年都派遣使臣去祝贺。每年进贡银二十五万两、绢二十五万匹。每年春天到泗州交纳。如果俺违背了誓言,就要上天惩罚俺,身死国灭。赵构匍匐在地上,恳请上国早日下诏书,使俺江南那旮旯永远有个为臣的凭证。”

金人皇帝回书是:文告你宋康王赵构,你国家。你败坏盟约,自取灭亡。使你逃走江南。烦劳我队出动,至今已十八年啦!皇帝非常震惊和悲愤,那些老百姓有什么罪?今天你表示后悔祸患,竭尽你的愿望,封表客气地表示愿为外藩属国。今天任命你为皇帝,国号是宋。你要世代为臣,永远做护卫。呜呼钦哉!你要恭敬地服从我的命令。

赵构和金人的和约规定:金人皇帝的诏书到,宋皇帝必须亲自接。宋皇帝给金皇帝的国书要称臣称名再拜,就是要拜两次的意思。

①宋向金称臣,金册宋康王赵构为皇帝。
②划定疆界,东以淮河中流为界,西以大散关(陕西宝鸡西南)为界,以南属宋,以北属金。宋割唐(今河南唐河)、邓(今河南邓州)二州及商(今陕西商县)、秦(今甘肃天水)二州之大半予金。
③宋每年向金纳贡银、绢各25万两、匹,自绍兴十二年开始,每年春季搬送至泗州交纳。绍兴和议确定了宋金之间上的不平等关系,结束了长达10余年的战争状态,形成了南北对峙的局面。


(金南宋西夏时期全图)

南宋皇帝高宗赵构之历史评价:

当时诗人岳珂题诗《忆昔》:

忆昔绍兴际,垂髫游上都。
舜廊时访道,禹殿日陈谟。

元朝官修正史《宋史》脱脱等的评价是:“昔夏后氏传五世而后羿篡,少康复立而祀夏;周传九世而厉王死于彘,宣王复立而继周;汉传十有一世而新莽窃位,光武复立而兴汉;晋传四世有怀、愍之祸,元帝正位于建邺;唐传六世有安、史之难,肃宗即位于灵武;宋传九世而徽、钦陷于金,高宗缵图于南京:六君者,史皆称为中兴,而有异同焉。夏经羿、浞,周历共和,汉间新室、更始,晋、唐、宋则岁月相续者也。萧王、琅琊皆出疏属,少康、宣王、肃宗、高宗则父子相承者也。至于克复旧物,则晋元与宋高宗视四君者有余责焉。高宗恭俭仁厚,以之继体守文则有余,以之拨乱反正则非其才也。况时危势逼,兵弱财匮,而事之难处又有甚于数君者乎?君子于此,盖亦有悯高宗之心,而重伤其所遭之不幸也。然当其初立,因四方勤王之师,内相李纲,外任宗泽,天下之事宜无不可为者。顾乃播迁穷僻,重以苗、刘群盗之乱,权宜立国,确呼艰哉。其始惑于汪、黄,其终制于奸桧,恬堕猥懦,坐失事机。甚而赵鼎、张浚相继窜斥,岳飞父子竟死于大功垂成之秋。一时有志之士,为之扼腕切齿。帝方偷安忍耻,匿怨忘亲,卒不免于来世之诮,悲夫!”

关于赵构,历代倾向于定位为昏庸之主。

贾志扬《天潢贵胄——宋代宗室史》中评说:“宋朝之得以复兴,要归功于赵构的逃跑。”当时如果他没有逃跑,而是在北方战死,那么可能会出现一个更糟糕的局面。在这里,我们可以把赵构和明末的崇祯皇帝做个对比,为什么南宋可以偏安,而南明不行?

  • 共2页:
  • 1
  • 2
  • 下一页
标签: 宋朝政治制度与变革

上一篇南宋民族英雄文天祥诗选

下一篇又迎艺考季宋徽宗将绘画列入高考